摸鱼儿·更能消几番风雨原文 (摸鱼儿·更能消几番风雨翻译)

林业知识 2024-12-08 61

本文目录导航:

摸鱼儿·更能消几番风雨原文_翻译及赏析

淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红有数。春且住,见说道、咫尺芳草无归路。怨春不语。算只要殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。(怕 一作:恨) (无归路 一作:迷归路)长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。——宋代·辛弃疾《摸鱼儿·更能消几番风雨》 摸鱼儿·更能消几番风雨

宋代 : 辛弃疾

摸鱼儿·更能消几番风雨原文 (摸鱼儿·更能消几番风雨翻译)

淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。

宋词三百首, 婉约, 惜春, 爱国, 壮志苦闷

句意

更能消、几番风雨。

匆匆春又归去。

晚春季节,百花凋谢,风雨常至,难免令人伤春。

词人对这所有更是敏感。

他牵挂著那漂亮的春花,还能经受得起几番风雨?他心绪不宁,为春的匆匆离去惋惜,却又心甘情愿。

惜春长恨花开早,何况落红有数。

花是春天的意味。

花开得早,人造落得早,春就去得早。

词人对春天是这般珍惜,连花儿开早了都会感到遗憾,又怎能忍受落花有数呢。

春且住。

见说道、咫尺芳草迷归路。

花儿既然无法迟开晚放,那么就留住春天离去的脚步吧。

“春天啊,据说海角咫尺并没有你的归处,你就留在这里吧!”情至深处,词人似乎一个天真任性的孩子。

怨春不语。

算只要殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。

春天没有理会词人的挽留,她照旧悄然离去。

词人只能微微埋怨春的无言自去,只能到处寻觅一些春的痕迹,给自己一丝慰藉。

他找了又找,最终发现,只要屋檐上的蛛网,沾满了飘飞的柳絮,还留有少许秋色。

五彩壮丽的春事先,是绿意盎然的夏。

按说生性豪迈的词人应该看到这一点。

但是,他深深地陷在春逝的伤感中,难以自拔。

这是由于触景伤情,落红有数的昏暗让心情高涨的他愈加黯然伤神。

长门事,准拟佳期又误。

蛾眉曾有人妒。

千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。

“蛾眉”,描画男性眉如飞蛾触须,代指美人。

据《文选·长门赋序》,汉武帝的皇后陈阿娇先失宠幸,起初失宠被废,贬居长门宫。

陈氏据说司马相如的文章天下最工,便送去百斤黄金,求得一篇《长门赋》。

起初汉武帝看到此赋,有所感悟,陈皇后再度承宠。

理想上,《长门赋》并非司马相如所作,史书上也没有陈皇后被废后复失宠幸的记录。

正如《长门赋序》的作者勇于不拘泥故事真伪一样,辛弃疾此处也来了个大胆生发。

他说,被冷清的陈皇后本已有了与汉武帝重聚的宿愿,但是由于受到武帝身边其余男性的妒恨,致使佳期有望。

这时刻,纵使陈皇后千金买得相如的生花妙笔,脉脉真情又能向谁倾吐呢?

词人似为陈皇后而伤感,其实是为自己伤感。

南宋国势日衰,政权腐烂,收复边疆的宿愿渺茫。

辛弃疾热爱自己的祖国,却又未免对它痛惜、绝望。

在词的上片,春的离去,实践上喻指国度的破落。

他希冀春天长驻久留,但国势却如残春,摇摇欲坠。

他不愿面对这个理想,但是他又怎能逃避得了?他的济世之志、救国理想都寄予在南宋王朝的振兴上,可是适得其反,眼见这些都落了空,他的心中异常苦痛、矛盾。

爱而不成,则生恨心。

他痛恨权奸当道,蒙蔽君主、搭救忠良,痛恨朝廷不思复原失地,反而排挤抗金志士。

所以,他以长门陈皇后自比,悲叹自己遭受小人妒忌,无法大展雄图的凄惨命运。

君莫舞。

君不见、玉环飞燕皆尘土。

杨玉环、赵飞燕都是现代驰名的美女。

一个是唐玄宗的贵妃,“三千钟爱在一身”,起初安史乱中被缢死马嵬坡下;一个是汉成帝宠极一时的皇后,终局是被废为庶人后自杀。

词人对妒恨陈皇后的男性说,你们不要快乐得跳起舞来,须知玉环、飞燕也难免归于尘土,所有成空。实践上,他是在申饬、谩骂那些打击搭救忠良的权贵奸小:你们休要自得洋洋,你们难道不知道,玉环、飞燕那样的命运,最终也会来临到你们头上吗?

闲愁最苦。

休去倚危楼,斜阳正在,烟柳断肠处。

词人此刻正与共事一道饮酒话别。

在这闲暇之时,他的愁,依然是家国之愁、命运之愁。

惟其如此,才令他感到“闲愁最苦”,才说道,不要去倚靠高楼,否则会看见斜阳坠落烟柳中,令人伤心断肠。

译文及注释

译文 还经得起几回风雨,春天又将匆匆归去。

顾惜春天我常怕花开得过早,何况此时已落红有数。

春天啊,请暂且留步,难道没据说,连天的芳草已阻断你的归路?真让人恨啊春天就这样默默无语,看来殷勤多情的,只要雕梁画栋间的蛛网,为留住春天终日沾染飞絮。

长门宫阿娇渴望重被召幸,商定了佳期却一再延误。

都只因太漂亮有人妒忌。

纵然用千金买了司马相如的名赋,这一份脉脉深情又向谁去倾吐?规劝你们不要自得洋洋,难道你们没看见,红极一时的玉环、飞燕都化作了尘土。

闲愁折磨人最苦。

不要去登楼凭栏眺望,一轮就要沉落的旭日正在那,令人断肠的烟柳迷濛之处。

赏析一

本篇作于淳熙六年(1179)春。

时辛弃疾四十岁,南归至此已有十七年之久了。

在这漫长的岁月中,作者满以为扶危救亡的壮志能得发扬,收复失地的战略将被采用。

但是,适得其反。

不只如此,作者反而因此遭致排挤打击,不得重用,接连四年,改官六次。

这次,他由湖北转运副使调官湖南。

这一调转,并非奔赴 他日夜向往的国防前线,而是照样去负责主管钱粮的小官。

理想与他复原失地的志愿相去愈来愈悠远了。

行前,同僚王正之在山亭摆下酒席为他送别,作者见景生情,借这首词抒写了他常年积郁于胸的苦闷之情。

这首词外表上写的是失宠女人的苦闷,实践上却抒发了作者对国事的忧愁和屡遭排挤打击的繁重心境。

词中对南宋小朝廷的昏庸腐烂,对投诚派的自得猖狂示意剧烈不满。

上片写惜春、怨春、留春的复杂情感。

词以“更能消”三字起笔,在读者心头提出了“春事将阑”,还能经受得起几番风雨残害这样一个大疑问。

外表上,更能消一句是就春天而发,实践上却是就南宋的政治情势而言的。

原本,宋室南渡以后,曾屡次出现过无利于爱国抗金、复原边疆的大好情势,但是,由于朝廷的昏庸糜烂,投诚派的猖狂破坏,使抗战派失意受压,结果抗金的大好机遇白白丢失了。

这两边虽有几次北伐,结果均以签署屈膝投诚的“和”而告终。

北伐的失败,反过去又成为投诚派贩卖斗争投诚路途的口实。

南宋王朝处于摇摇欲坠之中。

“匆匆春又归去”,就是这一情势的笼统化写照,抗金复国的大好春天曾经化为泡影了。

这是第一层。

但是,作者是怎么留恋着这大好春光呵!“惜春长怕花开早”。

但是,理想是有情的:“何况落红有数!”这两句一同一落,表现出理想与理想之间的矛盾。

“落红”,就是落花,是春天逝去的意味。

同时,它又意味著南宋国事衰微,也寄寓了作者时光虚掷,事业无成的慨叹。

这是第二层。

面对春天的隐没,作者并未一筹莫展。

同样,出于爱国的义愤,他大声疾呼:“春且住!见说道、咫尺芳草无归路。

”这一句,实践是向南宋王朝提出忠告,它笼统地说明:只要保持抗金复国才是惟一出路,否则连进路也没了。

这两句用的是拟人化手法,明知春天的归去是无可拯救的大人造的法令,但却强行挽留。

词里,外表上写的是“惜春”,实践上却反映了作者复原边疆、一致祖国的急切心境,反映了作者对投诚派的憎恨。

这是第三层。

从“怨春不语”到上片开头是第四层。

虽然作者收回剧烈的呼唤与严重的正告,但“春”,却不予回答。

秋色难留,势在肯定;但春光无语,却出人异常。

所以难免要发生剧烈的“怨”恨。

但是仇恨又有何用!在心甘情愿之际,词人又怎能不艳羡画檐蛛网?即使能象蛛网那样留下一点点意味春天的“飞絮”,也是心灵中莫大的慰藉了。

这四句把“惜春”、“留春”、“怨春”等复杂感情交织在一同,以小小的“飞絮”作结。

上片四层之中,层层有坎坷,层层有波涛,层层有顿挫,奇妙地表现出作者复杂而又矛盾的心境。

下片借陈阿娇的故事,写爱国深情无处倾吐的苦闷。

这一片可分三个档次,表现三个不同的内容。

从“长门事”至“脉脉此情谁诉”是第一层。

这是词中的重点。

作者以陈皇后长门失宠自比,提醒自己虽忠而见疑,屡遭谗毁,不得重用和壮志难酬的不幸遭逢。

“君莫舞”三句是第二层,作者以杨玉环、赵飞燕的喜剧终局比喻当权误国、临时失意的忠直小人,向投诚派提出正告“闲愁最苦”至篇终是第三层,以烟柳斜阳的凄迷现象,意味南宋王朝昏庸腐烂、日落西山、气味奄奄的理想。

赏析二

这是辛弃疾四十岁时,也就是宋孝宗淳熙六年(公元1179年)暮春写的词。

辛弃疾自1162年渡淮水来归南宋,十七年中,他的抗击金军、复原边疆的爱国主张,一直没有被南宋朝廷所采用。

南宋朝廷不把他放在抗战前线的关键位置上,只是任命他作闲职官员和中央官吏,使他在湖北、湖南、江西等地的任所转来转去,大材小用。

这一次性,又把他从湖北漕运副使任上调到湖南继续当漕运副使。

漕运副使是主持粮运的官职,对辛弃疾来说,作这种官当然不能发扬他的大志和志向。

何况现在又把他从湖北调往距离前线更远的湖南前方去,愈加使他绝望。

这次调动任职,使辛弃疾看法到:这是南宋朝廷不让抗战派俯视的一种示意。

不让抗战派俯视,相关到辛弃疾团体,事件尚小;相关到国度民族,那疑问就大了。

事先女真统治者的军队屡次南下犯境,南宋朝廷中的主和派采取斗争投诚的失误政策。

他们不只忘了“徽钦之辱”,而且忍心把边疆失陷区广小孩儿民常年置于女真族统治之下,过著水深炽热的生存。

收复山河的大计,已为纳金币、送礼物的投诚政策所替代。

辛弃疾目击这种状况,满怀悲愤。

他空有收复河山的壮志,而多年来不时无法成功。

所以这次调离湖北,同僚置酒为他饯行的时刻,他写了这首《摸鱼儿》词,抒发他胸中的郁闷和气愤。

这首词内容包括:第一,对国度出路的忧愁;第二,自己在政治上的失意和哀怨;第三,南宋当权者的不满。

以下对这首词作便捷的解释:

上片起句“更能消几番风雨?匆匆春又归去。

”其意是:现在已是暮春天气,那里禁得起再有几番风雨的袭击?这显然不是单纯地谈春光流逝的疑问。

而是另有所指的。

“惜春长怕花开早”二句,作者提醒自己惜春的心思优惠:由于怕春去花落,他甚至于惧怕春天的花开得太早,由于开得早也就谢得早,这是对惜春心思的深化一层的描写。

“春且住”三句,由于怕春去,他对它招手,对它吆喝:春啊,你停下脚步,别走啊!但是春还是悄然地溜走了。

想呼唤它归来,又据说春草铺到了悠远的天边,遮断了春的归路,春是回不来了。

因此发生“怨春不语”的感情。

就是说心里仇恨没有把春留住,有话难以说进口来。

“算只要”三句,意思是:看来最殷勤的只要那檐下的蜘蛛,它为了留春,一天到晚不停地抽丝结网,用网儿来网住那飞去的柳絮。

下片一开局就用汉武帝陈皇后失宠的典故,来比拟自己的失意。

自“长门事”至“脉脉此情谁诉”一段文字,说明“蛾眉见妒”,自古就有先例。

陈皇后之被打人冷宫——长门宫,是由于有人在忌妒她。

她起初拿出黄金,买得司马相如的一篇“长门赋”,宿愿用它来感动汉武帝的心。

但是她所等候的“佳期”,仍属渺茫。

这种复杂痛苦的心境,对什么人去诉说呢?“君莫舞”二句的“舞”字,蕴含着快乐的意思。

“君”,是指那些忌妒他人来邀宠的人。

意思是说:你不要太自得洋洋了,你没见杨玉环和赵飞燕起初不是都与世长辞吗?安禄山攻破长安后,在兵乱中,唐玄宗自愿把杨玉环缢死于马嵬坡。

赵飞燕是汉成帝的皇后,起初被废黜为庶人,终于自杀。

“皆尘土”,用《赵飞燕外传》附《伶玄自叙》中的语意。

伶玄妾樊通德能讲赵飞燕姊妹故事,伶玄对她说:“斯人(指赵氏姊妹)俱灰灭矣,事先疲精神驰骛嗜欲迷惑之事,宁知终归荒旷野草乎!”

“闲愁最苦”三句是结句。

闲愁,作者指自己精气上的郁闷。

危栏,是高处的栏杆。

意思是:不要用凭高望远的方法来扫除郁闷,由于那快要落山的斜阳,正照着那被暮霭掩盖着的杨柳,远远望去,是一片迷濛。

这样的暮景,反而会使人见景伤情,以致于销魂断肠的。

这首词上片关键写春意阑珊,下片关键写美人迟暮。

有些选本以为这首词是作者借春意阑珊来烘托自己的哀怨。

这恐怕了解得还不齐全对。

这首词中当然写到作者团体遭逢的慨叹,但更关键的,是他以婉转的笔墨,写出他对南宋朝廷昏暗出路的担心。

作者把团体慨叹归入国事之中。

春意阑珊,实兼指国度小事,并非像普通词人作品中常见的绮怨和闲愁。

上片第二句“匆匆春又归去”的“春”字,可以说是这首词中的“词眼”。

接下去作者以春去作为这首词的主题和汇流排,东倒西歪地布置上、下片的内容,把他那满怀慨叹迂回地表白进去。

他写“风雨”,写“落红”,写“草迷归路”,……读者无妨运用联想,这“风雨”,难道不是意味金军的侵犯么?这“落红”,难道不是意味南宋朝廷外交、军事各方面的失败,致使失地辱国、形成欲偏安江左而无法得的局面么?“草迷归路”,难道不是意味忠直当权,蔽塞贤路,致使一些有雄才大约的爱国志士,不能发扬其所长,起抗战救国的作用么?而后作者以蜘蛛自比。

蜘蛛是庞大的生物,它为了要挽留春光,发扬出它的所有力气。

在“画檐蛛网”句上,加“算只要殷勤”一句,意义愈加突出。

这正如晋朝的驰名画家顾恺之为裴楷画像,像画好后,画家又在颊上添几根胡子,观者顿觉画像神气活泼起来。

(《晋书·顾恺之传》:“恺之尝图裴楷象,颊上加三毛,观者觉神明殊胜”。

)“算只要殷勤”一句,也能起“颊上加三毛”的作用。

尤其是“殷勤”二字,突出地表白作者对国度的耿耿忠心。

这两句还说明,辛弃疾虽有殷勤的报国之心,无奈官小权小,不能起严重的作用。

上片以写景为主,以写眼前的风物为主。

下片的“长门事”、“玉环”、“飞燕”,则都是写现代的历史理想。

两者看起来如同不相联续,其实不然。

作者用现代宫中几个男性的事迹,进一步抒发其“蛾眉见妒”的慨叹,这和事先理想不是没有咨询的。

而从“蛾眉见妒”这件事上,又说明这不只是辛弃疾团体仕途得失的疑问,更关键的是相关到宋廷兴衰的出路,它和这首词的春去的主题不是脱节,而是相反相成的。

作者在过片处推开来写,在艺术技巧上说,正起峰断云连的作用。

下片的结句愈加值得留意:它甩开咏史,又回到写景过去。

“休去倚危栏,斜阳正在、烟柳断肠处”二句,最回味无穷。

以景语作结,是词家习用的技巧。

由于以景语作结,会有婉转不尽的神韵。

除此之外,这两句结语还有以下各种作用:

第一,它描写出暮春风景的特点。

暮春三月,宋代女诗人李清照曾用“绿肥红瘦”四字描写它的特征,成为千古传诵的名句佳句。

“红瘦”,是说花谢;“绿肥”,是说树荫稀疏。

辛弃疾在这首词里,他不说斜阳正照在花枝上,却说正照在烟柳上,这是用另一种笔法来写“绿肥红瘦”的暮春风景。

而且“烟柳断肠”,还和上片的“落红有数”、春意阑珊这个内容相响应。

假设说,上片的“更能消几番风雨?匆匆春又归去”是开,是纵;那么下片结句的“斜阳正在、烟柳断肠处”是合,是收。

一开一合、一纵一收之间,显得结构严密,章法井然。

第二,“斜阳正在、烟柳断肠处”,是暮色苍莽中的现象。

这是作者在词的开头处着意运用的重笔,旨在点出南宋朝廷日薄西山、出路昏暗的趋向。

它和这首词春去的主题也是严密相联的。

宋人罗大经在《鹤林玉露》中说:“辛幼安(即辛弃疾)晚春词云:‘更能消几番风雨?……’词意殊怨。

‘斜阳烟柳’之句,其与‘未须愁日暮,天际乍轻阴’者异矣。

……闻寿皇(宋孝宗)见此词颇不悦。

”可见这首词流显露来的对国事、对朝廷的观念,都是很剧烈的。

词是抒情的文学,它的特点是婉约婉转。

先人说过:“词贵阴柔之美”。

晚唐五代的花间词,就是如此。

花间词是词中的婉约派。

这一派词的内容大都是写儿女爱情和闲愁绮怨,而且是供酒边尊前娱宾遣兴之用。

到了宋代,词坛上除了婉约派外,又出现了豪迈派。

豪迈派的代表作家如苏轼、辛弃疾,都是把词作为抒写自己的性情、志向、胸襟、学识的工具的。

内容变了,格调跟着也变了。

比如辛弃疾代表作中有一首《破阵子》:“醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。

八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。

马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。

了结君王天下事,赢得生前身后名。

不幸白出现。

”是抒写作者抗战的理想与欲望的,它的内容和方式,都和婉约派词迥然有别。

在《花间集》中,是找不到这样的作品的。

拿《破阵子》和这首《摸鱼儿》比拟,两者内容相似,而方式上,也就是表现手法上,又有区别。

《破阵子》比拟显,《摸鱼儿》比拟隐;《破阵子》比拟直,《摸鱼儿》比拟曲。

《摸鱼儿》的表现手法,比拟凑近婉约派。

它齐全运用比、兴的手法来表白词的内容,而不间接说明词的内容。

这说明,辛弃疾虽然是豪迈派的代表作家,但是一个大作家,他的词风是多种多样的。

虽然《摸鱼儿》词采用婉约的表白方式,并未齐全掩盖它的内容。

读这首《摸鱼儿》时,读者会觉失掉在那一层婉约婉转的外衣之内,有一颗炽热的心在跳动,这就是辛弃疾学蜘蛛那样,为国度殷勤织网的一颗耿耿忠心。

简评

此词作于淳熙六年(1179)。

作者在此借春意阑珊和美人遭妒来暗喻自己政治上的不自得。

词外面的玉环、飞燕,似是用来指朝中当权的主和派。

辛弃疾在淳熙己亥前之两三年内,转徙频繁,均未能久于其任。

他曾在《论盗贼札子》里说:“生平刚拙自信,年来不为众人所容,恐言未脱口而祸不镟踵。

”这与“蛾眉曾有人妒”语意正同。

作者原本是要踊跃建功立业的,被调到湖北去管钱粮,已不合他的需要;再调到湖南,还是管钱粮,当然更是绝望。

他心里明确朝廷的这种调动就是不让复原派俯视。

一想到国度出路的昏暗,自未免要收回“烟柳断肠”的悲叹。

外表看来,词人是在伤春吊古,实践上他将自己的哀时怨世、忧国之情暗藏在了春残花落、蛾眉遭妒的描写中。

词里所表露的哀怨确有对朝廷示意不满的心情。

《鹤林玉露》云此词:“词意殊怨。

斜阳烟柳之句,其‘未须愁日暮,天际乍轻阴’者异矣。

便在汉唐时,宁不贾种豆种桃之祸哉。

愚闻寿皇见此词颇不悦。

”当年宋孝宗读到这首词心中十分不快,大约他是读懂了其真意。

创作背景

公元1179年(淳熙六年),辛弃疾南渡之后的第十七年,时年四十岁,被朝廷支来支去的他再次由湖北转运副使改调湖南转运副使。这次,他由湖北转运副使调官湖南。理想与他复原失地的志愿相去愈来愈悠远了。行前,同僚王正之在山亭摆下酒席为他送别,他慨叹万千,写下了这首词。辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出世时,边疆已为金兵所占。21岁加入抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。永世力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力求复原国度一致的爱国激情,倾吐壮志难酬的悲愤,对事先执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材宽广又善化用先人典故入词,格调沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

辛弃疾

菡萏香销翠叶残,东风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。(栏 通:阑) (何限恨 一作:有限恨)——五代·李璟《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》

摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残

菡萏香销翠叶残,东风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。 细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。(栏 通:阑) (何限恨 一作:有限恨) 宋词三百首, 婉约, 闺怨, 写景, 荷花思念花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。咫尺何处无芳草!墙里秋千墙外道。墙在行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被有情恼。——宋代·苏轼《蝶恋花·春景》

蝶恋花·春景

花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。咫尺何处无芳草! 墙里秋千墙外道。墙在行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被有情恼。 宋词三百首, 婉约, 写景伤春北望神州路。试平章、这场私事,怎生分付。记得太行山百万,曾入宗爷驾驭。今把作、握蛇骑虎。君去京东俊杰喜,想投戈、下拜真吾父。谈笑里,定齐鲁。 两河萧瑟惟狐兔。问当年、祖生去后,有人来否。多少新亭挥泪客,谁梦边疆块土。算事业、须由人做。应笑书生心胆大,向车中、闭置如新妇。空目送,塞鸿去。——宋代·刘克庄《贺新郎·送陈真州子华》

贺新郎·送陈真州子华

北望神州路。试平章、这场私事,怎生分付。记得太行山百万,曾入宗爷驾驭。今把作、握蛇骑虎。君去京东俊杰喜,想投戈、下拜真吾父。谈笑里,定齐鲁。 两河萧瑟惟狐兔。问当年、祖生去后,有人来否。多少新亭挥泪客,谁梦边疆块土。算事业、须由人做。应笑书生心胆大,向车中、闭置如新妇。空目送,塞鸿去。 宋词三百首, 豪迈, 壮志, 送别勉励

点绛唇·醉漾轻舟原文_翻译及赏析

醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。烟水茫茫,千里斜阳暮。山有数,乱红如雨。不记来时路。——宋代·秦观《点绛唇·醉漾轻舟》 点绛唇·醉漾轻舟醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。 烟水茫茫,千里斜阳暮。山有数,乱红如雨。不记来时路。 写景, 抒情山水

译文及注释

译文 我酒醉后架著小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。

理想环球的名利缠身,不能摆脱,没有方法在这如花的仙境住下去。

烟水茫茫,掩盖在旭日的余辉里。

两岸的青山陈列有数,晚风吹来,落花如雨,居然不记得来时走过的路了。

赏析一

上片首二句本自陶渊明《桃花源记》的开篇 :“醉漾轻舟,信流引到花深处。

”这个“花深处”,就是指桃源。

在郴州,词人为了排忧遣恨,不得不借酒解愁。

醉眼朦胧之中,词人受潜看法的摆布,似乎觉得自己划起了小舟,正轻松自若地随着溪流浮泛,朝桃花源进发。

路上,“忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英壮丽”(《桃花源记》)。

词人十分快慰,他分心致志,人不知,鬼不觉中,已“林尽水源”,到来了“花深处”。

浏览这两句,关键是要抓住“醉”这个外围词语。

醉入梦乡,本是常事,所以说这两句是写梦幻幻象。

“尘缘相误,无计花间住。

”是词人神志清爽后的抱恨之言。

佛教以为色、声、香、味、触、法六尘是污染人心、使生嗜欲的根源。

秦观在这儿是借“尘缘”指世俗之事,如名利一类,自是相对灵境而言的。

假设自己不进去求仕为宦,就不至于有此时的迁谪之祸,这就是“尘缘相误”。

在写法上,只说“尘缘相误”,隐去尘缘的详细内容,便发生空灵蕴藉,词情摇曳生姿的成果。

此刻自己身受官府羁绊,即使想找一个相似于“桃花源”的远僻之地安康度日也无法得——这就是“无计花间住”。

过片二句,勾画出一幅“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村”(《满庭芳·山抹微云》)普通的黄昏现象。

“茫茫”“千里”尤给人咫尺飘泊之感。

紧接一句“山有数 ”,与“烟水茫茫”响应,形成“山重水复疑无路”(陆游《游山西村》)的境界,这就与上片“尘缘相误”二句有了外在的联系,高低片意脉不时。

下片扫尾四句,乃是词人无看法地择取人人世的四种凄凉现象,来隐射他昏暗、感伤的心境。

“烟水茫茫”,则出路渺遥可知;“千里斜阳暮”,暗示著词人的处境将日薄西山;“山有数”,正是阻力重重、难回朝廷的意味;“乱红如雨”,就是说美妙事物正在横遭摧折。

这四种现象并集一同,凝现出庞大的艺术感化力。

词人虽无片言只语牵涉愁苦,而愁苦、绝望之情已溢满纸面。

结句“不记来时路”,源于《桃花源记》。

陶渊明说,武陵渔人出桃花源后,在返家的路上处处作了标记,“及郡下,诣太守,说如此。

太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

”这个结句正暗应了标题和扫尾,道出了词人梦醒之后无路可走的困境和苦况,表白了他“抽身进化悔已迟”和“世外桃源无法得”的愁怛心绪。

赏析二

公元1094年(绍圣元年),“新党”章惇下台掌权,大肆打击元祐党人,秦观先贬杭州通判,途中接旨再贬为处州酒税。

绍圣三年,又贬郴州。

这一连串打击使他堕入受压制而不能自拔的深厚的悲痛之中。

他的名词《踏莎行》(雾失楼台)就是在郴州旅舍所写。

这首《点绛唇》(桃源)大约也是贬居郴州时所写。

词题“桃源”,即指桃花源,这是东晋诗人陶渊明在《桃花源记》中所设想的理想图画。

在这个桃花源环球里,没有盘剥,没有压榨,没有人世钩心斗角,赋税战乱现象,而是一个环境平静,景色柔美,人民憨厚,敌对休息,生存幸福的环球。

这就是后辈失意文人所津津有味的世外桃源环球。

秦观贬居郴州后,闻知这个桃花源就在郴州以北,人造眷念于心。

在《踏莎行》里,早就写出了“雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处”的佳句,以表现他对桃源的向往和望不见的迷惘。

这首《点绛唇》词,也是写他在遭受一连串政治打击,经受了人世种种坎坷之后,抒发他厌倦理想光明环球,向往世外桃源的思维感情,表现他对理想环球的不满。

词一开局“醉漾”两句,一下子就把人带进一个柔美的境界,写他在郴州,借酒浇愁情状,在醉眼朦胧中,他划起了一叶小舟,向“花深处”进发。

“花深处”即指的是“桃花源”。

且是信流而行,路上,一片春花烂漫的环球,人不知,鬼不觉到来了“花深处”。

这首二句,颇似陶潜《桃花源记》开篇:“缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英壮丽。

”的境界描写。

一种快慰愉悦之情,蕴藏在清淡的言语之外,颇回味无穷。

“尘缘”二句,是作者醉醒后仇恨之言。

“尘缘”,本佛教名词,《圆觉经》所谓“小尘”,即指声、色、香、味、触、法六种。

佛家以为以心攀缘六尘,遂为六尘所拖累,故谓之尘缘。

佛家以为“六尘”是污染人心,令人发生嗜欲的根源。

人要想复原其真性,就肯定脱离“六尘”的搅扰,做到六尘不染。

秦观在这里是借指人世争名夺利一类的世俗之事,悔恨自己现在不该误入仕途,致使遭今天贬谪之祸,这正是“尘缘相误”的结果。

“无计花间住”,进一步说现在身不禁己,为官府羁绊。

想找一个没有尘缘搅扰的敌对平静的桃花源中央,也无法得。

词的开局两句,表快慰之情,这里两句则并重慨叹绝望。

这种有喜有慨,喜慨交织,词情摇曳生姿,十分感人。

创作背景

北宋绍圣元年(1094年),“新党”章惇下台掌权,大肆打击元祐党人,秦观先贬杭州通判,途中接旨再贬为处州酒税。绍圣三年(1096年),又贬郴州。这一连串打击使他堕入受压制而不能自拔的深厚的悲痛之中。这首《点绛唇·醉漾轻舟》大约也是贬居郴州时在谪徙途中所作。秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古繁重,寄予身世,感人至深。秦观生前行迹所至之处,多有遗址。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物包全单位古文游台。

秦观

岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。( 曾 通:层)会当凌绝顶,一览众山小。——唐代·杜甫《望岳》

望岳

岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。( 曾 通:层) 会当凌绝顶,一览众山小。 唐诗三百首, 国中新诗, 写景, 写山, 写鸟, 励志, 哲理早教新诗100首向深秋,雨余爽气肃西郊。陌上夜阑,襟袖起凉飙。天末残星,流电未灭,闪闪隔林梢。又是晓鸡声断,阳乌光动,渐分山路迢迢。驱驱行役,苒苒时光,蝇头利禄,蜗角功名,毕竟成何事,漫相高。抛掷云泉,狎玩尘土,壮节等闲消。幸有五湖烟浪,一船风月,会须归去老渔樵。——宋代·柳永《凤归云·向深秋》

凤归云·向深秋

向深秋,雨余爽气肃西郊。陌上夜阑,襟袖起凉飙。天末残星,流电未灭,闪闪隔林梢。又是晓鸡声断,阳乌光动,渐分山路迢迢。 驱驱行役,苒苒时光,蝇头利禄,蜗角功名,毕竟成何事,漫相高。抛掷云泉,狎玩尘土,壮节等闲消。幸有五湖烟浪,一船风月,会须归去老渔樵。 写景, 向往隐居绝域独木桥,胡沙与塞尘。三春时有雁,万里少行人。苜蓿随天马,葡萄逐汉臣。当令本国惧,不敢觅和亲。——唐代·王维《送刘司直赴安西》

送刘司直赴安西

绝域独木桥,胡沙与塞尘。 三春时有雁,万里少行人。 苜蓿随天马,葡萄逐汉臣。 当令本国惧,不敢觅和亲。 写景, 抒情, 欲望友人

在中国的传统文明里常把"斜阳"看成是一个朝廷的A兴隆B衰落C兴起D兴旺

应该是B衰落

您想看的:

斜角肌间隙是由什么和什么构成得得 (斜角肌间隙是指什么)
« 上一篇 2024-12-08
斜阳的拼音
下一篇 » 2024-12-08

文章评论